Случайные заметки Андрея Ланькова
Mar. 25th, 2009
01:16 pm - теперь мы знаем Правду о северокорейских парашютистах!
Как известно, СССР-Россия и США довольно давно и упорно спорят на тему - "кто же сыграл решающую роль в победе во Второй Мировой". В общем и целом, советско-российская позиция сводится к тому, что "победа над Германией была куда важнее победы над Японией, да и Япония капитулировала в основном из-за того, что советские солдаты сделали котлету из Квантунской Армии". Американская позиция примерно такова: "Германия, конечно, сильный противник, но и Япония тоже была вполне ого-го-го, да и капитулировала она вовсе не из-за разгрома Квантунской Армии, а из-за Хиросимы-Нагасаки".
В скромности своей в этот спор я не лезу. Тем более, что недавно я наконец узнал правду, которую злодеи в Вашингтоне и Москве так долго скрывали от народов мира. Узнал я эту правду из постинга пользователя
elmor , который нашёл её на официальном северокорейском сайте. Северокорейские, скажем так, как-бы-историки выложили в Сеть русский перевод официального текста по истории Кореи, из которого ясно, что Квантунскую Армию разгромил лично Великий Вождь товарищ Ким Ир Сен. О каком-либо участии Советской Армии в данном мероприятии там, как обычно, вовсе не упоминается.
Пару месяцев назад я выкладывал перевод главы из северокорейского учебника истории, в котором говорилось про то, кто в 1945 г. освободил Корею. Это был, конечно же, Ким Ир Сен, и само собой произшло это без советского участия - по крайней мере, о таковом участии там речи нет (а вот о роли мифических северокорейских парашютистов и морпехов см. здесь). Однако там всё-таки речь шла об изгнании японцев из Кореи. Тут же - бери выше! - речь идёт о решающей роли, которую сыграл Железный Всепобеждающий Полководец в капитуляции Японии и, соответственно, в окончании Второй Мировой войны. Как разъяснено в тексте: "9 августа 1945 года Президент Ким Ир Сен издал всем частям КНРА приказ генерального наступления за освобождение Родины. Все части КНРА вели стремительное наступление, преодолевая "неприступные линии обороны" и уничтожая врагов, и вместе с силами сопротивления внутри страны приступили к осуществлению исторического дела освобождения Родины. Одна за другой были уничтожены "Квантунская армия" и оккупационные войска японских империалистов - последняя их надежда в так называемом "последнем бою". В конце концов 14 августа японские империалисты решили капитулировать и 15 числа об этом заявил по радио "император"."
Для справки: капитан Советской Армии товарищ Цзинь (так его звали, по китайскому чтению) командовал батальоном неполного состава, квартировавшимся под Хабаровском, в боевых действиях участия не принимал, и прибыл в Корею на транспорте "Пугачёв" в конце сентября.
Mar. 12th, 2009
01:25 pm - кое-что об альтернативных глобусах...
Я недавно упомянул офигенно впечатляющую карту Кореи времён Трёх Государств, опубликованную недавно в Пхеньяне и перепечатаную у себя в блоге коллегой Захарченко. Там исторически-корейской территорией оказался кусочек Монголии и много-много Приморского края (смотреть здесь). С одной стороны - карта историческая, то есть не означает территориальных претензий как таковых и имеет аналоги в публикациях южнокорейских экстремистов, с другой - издана она официальной государственной организацией (чего на Юге не бывает - претензии есть, но куда умереннее).
Однако война карт продолжается. Под влиянием Захарченко китаисты выложили китайские исторические карты, которые якобы отражают границы того же периода, то есть I тыс. н.э. На китайских картах китайской территорией оказалась значительная часть Кореи (на корейских, наоброт - корейским цветом закрашен боооольшой кусок Китая, кусочек Монголии и много-много Сибири).
Помню, как-то давно рассматривал исторические атласы Балкан выделки сербской, болгарской и румынской. Было очень смешно сравнивать. Националисты вообще - забавные зверьки (пока зубов нет).
А вообще - задаёшься вопросом: если все страны в прошлом были настолько больше, то как они на одной планете помещались. Загадка...
Mar. 10th, 2009
05:11 pm - на крыльях мечты
Иван Захарченко разместил у себя в ЖЖ замечательные, прочувствованные патриотические карты из северокорейского исторического атласа издания 2007 г. Очень советую посмотреть и проникнуться. Того стоит. Правда. Честное слово!
Это вам не скромный островок на реке Тумэнь, по поводу которого имется стенд в Музее Национальной Независимости (о коем стенде я писал здесь). Это - с пхеньянским размахом. Надо, кстати, отметить, что на Юге крайние националисты придерживаются таких же воззрений на бескрайность исконно-корейских просторов, но на то они и крайние. Рассказчики о деяниях древних укров и русских этруссков имеются, увы, везде. А это, всё-таки, сурьезный такой исторический атлас, изданный, вообще-то, Академией Наук (которая, в КНДР, помнится, в отличие от СССР даже формально является госучреждением с правами министерства).
Итак - наслаждайтесь.
http://koryo-reporter.livejournal.com/36
Присмотритесь - там в своём безудержном порыве к Магадану пхеньянские товарищи даже кусочек Монголии скоммуниздили. Правда, подчеркну, карты исторические. Так, по мнению Академии Наук Корейской Народно-Демократической Республики (а также наиболее отвязных фракций южнокорейских националистов) выглядят очертания исконно корейских земель.
И, кстати, кому Корея интересна - не забудьте Ивана зафрендить. Он - увы ему - пишет маловато, но крайне интересно и со знанием дела! И суммарный стаж работы в Кореях - что-то около 15 лет, причём половину этого срока он отмотал в Корее Северной.
Mar. 6th, 2009
07:07 pm - расово правильные взгляды в Пхеньяне
Брайан Майерс, один из ведущих западных историков Северной Кореи, уже много лет твердит, что Северная Корея – никакое не «сталинистское» и не «пост-сталинистское», и не «коммунистическое», и не «госсоциалистическое» общество, а просто кореизированный вариант того, что он сам именует «японским фашизмом 1930-х гг.» Не исключаю, что подсознательно Майерс, как и большинство западных левых, хочет минимизировать влияние, скажем так, «левого идейного компонента» на северокорейское общество. Однако в любом случае, и вне зависимости от личных политических взшлядов и идеологических симпатий, нельзя не признать огромного влияния государственнической традиции и ультранационализма, равно как и традиционно-конфуцианского мировоззрения на Северную Корею. Полагаю, впрочем, что споры на тему, чем является (была) Северная Корея будут идти вечно. Компоненты коктейля, однако, очевидны - национализм (во многом скопированный с японского), традиционализм (в основном, но не исключительно, связанный с конфуцианством), и коммунизм в его сталинистском варианте. Споры будут идти - ИМХО, вечно - но споры о пропорциях, а не о ингридиентах.
Среди всего прочего, в КНДР очень плохо относились к смешанным бракам. В 1950-е гг. таковых браков было довольно много, несколько сотен. Корейские студенты, учившиеся в СССР и странах Восточной Европы (в основном – мужчины), женились на девушках из этих стран и везли их в КНДР. В начале 1960-х властями КНДР была проведена кампания по расторжению этих браков. Советских жён и их детей просто вышвырнули из страны, к 1963-64 гг. их осталось несколько человек, а где-то к 1970 г. – уехали и они. При этом связь с отцами детям поддерживать не дали (письма не доходили), так что и поныне некоторые из детей от этих браков пытаются найти своих отцов.
С тех пор достоверно известно только об одном случае, в конце 1990-х годов, когда гражданка КНДР официально сочеталась браком с иностранцем (вьетнамцем), но в данном случае решение было принято самим Ким Чен Иром по личному ходатайству вьетнамского руководства (жених был неслабый по статусу – там вообще история, достойная голливудского фильма).
В последнее время в связи с ростом смещанных браков в Южной Корее в КНДР стали высказываться на эту тему открыто. Была в 2006 г. даже перепалка на военных переговорах, когда северокорейский генерал попенял южному на то, что в ЮК появилось много смешанных детей из-за ввоза в Корею иностранных жён. При этом характерно, что северокорейский генерал дурачком не прикидывался, и не повторил официальной пхеньянской линии о том, что эти дети сплошь или в основном появились от развратных американцев. Южнокорейский генерал ответил в том духе, что эта расово чуждая кровь – лишь капля туши в чистых водах Хангана (из сего, между прочим, хорошо видно, что и южнокорейский вояка, подобно вояке северокорейскому, такие расово неправильные браки в глубине души весьма не одобряет). Северянин ответил, что даже капле иностранной крови Ханган портить нельзя (об этой перепалке много писали, см. здесь).
27 апреля 2006 года «Нодон синмун» высказала расово правильные взгляды по этой проблеме. А я наконец собрался и перевёл. Перевод полный, разбивка на абзацы сохранена, местами особо длинные фразы, до коих северокорейские журналисты большие охотники, разбиты на части.
다민족,다인종사회>론은 민족말살론
Многонациональное, многорасовое общество – угроза для нации.
С недавних пор в Южной Корее развернулись циничные игрища, которые направленные на создание «многонационального, многорасового общества», которые направлены на разрушение той сущности, которая делает нас корейским народом.
Те, кто распространяет эти провокационные разговоры (букв. «инициаторы этого беспорядка»), говорят о «превращении Южной Кореи в регион смешанных рас», в который будет добавлена (букв. «намешана») кровь американцев и представителей други рас, о «преодолении замкнутого национализма», о превращение Южной Кореи в «открытое многонациональное общество», подобное США.
Даже такие слова - нож по сердцу нации, но еще хуже то, что антинародная политика «многонационального многорасового общества» уже вышла из стадии обсуждения. В учебники средних и начальных школ, которые до настоящего времени подчёркивали, что корейцы – это «потомки [божественного прародителя] Тангуна», «люди одной крови», «нация Хан», с 2009 г. будут включены утверждения о «многонациональном многорасовом обществе», и термины «семья, созданная в результате брака с иностранцем» и «семья иностранных рабочих» будут заменены на «мультикультурная семья».
Нельзя быть настолько слепым, чтобы не понимать, что такие разговоры вызовут гнев корейского народа.
Теория «многонационального многорасового общества», о которой говорят заискивающие перед Америкой южнокорейские предательские силы - это теория национального уничтожения, которая отрицает единство корейского народа, стремится смешать его с другими нациями, загрязнить (잡탕화, букв. «смешать хороший рис с дешёвым зерном и овощами» А.Л.) и американизировать его.
Feb. 20th, 2009
02:35 pm - шершавым языком плаката
Мои странствия по планете не закончились, но в них получился небольшой перерыв. Им и пользуюсь, выкладывая сканы северокорейских плакатов. To be continued. И - опять в аэропорт.
( кому интересны плкаты - смотрите дальше )
Dec. 11th, 2008
12:00 am - новые удары по частнособственнической стихии
У меня всё-таки теплилась некоторая надежда на то, что сообщения о готовящемся полу-закрытии рынков в Северной Корее окажутся банальными утками - точнее, слухами, которые просто раздули или неправильно интерпретировали.Такое с СК бывает. Или, наконец, что власть в последний момент передумает. Такое тоже бывает.
Увы, нет. Всё подтверждается, причём по новым источникам. Сейчас информацию от своих агентов коррепондентов дала DailyNK. По стране идут закрытые собрания партактива, где разъясняется, что с будущего года рынки будут работать только три дня в месяц, причём на рынках будет разрешена только торговля продовольствием, но не зерном и не промтоварами. И промтовары, и зерно отныне, как в старые добрые времена Великого Вождя и Непобедимого Генералиссимуса Ким Ир Сена, будут выдаваться только по карточкам. Комиссионные - то есть, фактически, коммерческие - магазины (수매상점) будут торговать строго по госценам, что на деле означает их ликвидацию.
Партактиву объясняют, почему руководством приняты такие меры: "Рынки вызвали социальное раслоение и стали питательной основой для нездоровых социальных явлений. Партия терпела из как вынужденную меру во время кризиса. Однако кризис наконец преодолён, следующий год будет годом экономического рывка (хе-хе - А.Л.) и поэтому пора вернуться к правильной системе распределения, то есть к карточной системе".
Правда, будем посмотреть, насколько удастся провести это решение в жизнь. Однако оптимизима у меня всё меньше. Ресталинизация идёт полным ходом. Думаю, через пару лет начнут бороться и с политической распущенностью, усилив масштаб репрессий.
Любопытно, кстати, как они чётко планируют операции:
октябрь 2005 - восстановление карточной системы
ноябрь 2006 - запрет мужчинам на участие в рыночной торговле
ноябрь 2007 - запрет женщинам моложе 50 лет на участие в рыночной торговле
ноябрь 2008 - решение о закрытии рынков
Очередное ограничительное решение принимается в конце года, дабы вступить в силу в начале года следующего. Очень планомерно. И, в целом успешно. Пока единственный срыв - не смогли ликвидировать частную торовлю зерновыми и загнать весь рис с кукурузой и ячменём в карточную систему.
Nov. 30th, 2008
05:41 pm - крошка сын к деду пришёл, и спросила кроха...
Продолжаю почитывать северокорейские школьные учебники. Поучительное чтение. Вот из учебника по предмету, именуемому «Коммунистическая мораль». "Мораль" (도덕/道德) - это такой предмет в северокорейских – и южнокорейских - школах, ещё от японцев остался, с колониальных времён, посвящён индоктринации и государственной социализации. Четвёртый класс начальной школы, занятие №18, тема – «когда у нас есть Полководец».
В начале рассказывается, как прилежный ученик прослушал песню, в которой пелось: «Полководец Ким Чжон Ир / Когда у нас есть Ты, что что нам трудности ? / Когда у нас есть Ты, то мы победим». Прилежный ученик пошёл спрашивать у дедушки, почему это так. И дедушка ему всё объяснил.
Nov. 23rd, 2008
10:34 am - живопись
Отныне в ЖЖ будут появляться и картинки - правда, редко. Освоил технологию. Сегодня - картинки с выставки. С недавно состоявшейся в Берлине выставки современнного северокорейского искусства. Поскольку заграничная экспозиция, уровень политизации низкий (посетители, например, отметили отсутствие картин о Вожде и Полководце).
Хван Чхоль-хо (황철호) В раздумьях... 2007 г.
Некоторые объяснения. Барышня - учительница младших классов. Она счастлива тем, как её ученики выражают любовь к армии. Военная техника, собраная из конструктора (знают детишки, что собирать!), и подготовленный к наклейке на стену лозунг "первенство армии". На стене, под надписью "что мы умеем" - рисунки на тему трёх видов вооружённых сил. За окном у мечтательной барышни - залитый электрическим светом (хм...) вечерний Пхеньян. Виднеются два лозунга "Мы счастливы" (традиционный лозунг, заявляемый от имени детей) и "Да зравствует великая победа политики первенства армии"
( больше под катом (много) )
Nov. 5th, 2008
04:06 pm - ходят слухи по углам
Итак, очередные новости по поводу КЧИ. Сразу скажу - в самом факте относительно серьёзной болезни у меня сомнений больше нет, слишком много достаточно достоверных (и часто конфиденциальных) источников это подтверждает. Хотя, повторяю, не вижу ничего ничего удивительного в том, что много гулявший в молодости и много работавший в зрелые годы 66-летний мужик заболел.
2 ноября ЦТАК распространяло фотографии, кои призваны убедить публику, что Великий Руководитель жив и здоров, и как всегда руководит. Часть фотографий - где он стоит - напоминает плоды Фотошопа (мнение не моё, а специалистов), хотя уверенности в этом нет, а часть же - похоже, подлинные (на последних он, что характерно, сидит и, якобы, взирает на очередной футбольный матч).
Тем временем в Пхеньяне провели собрания по месту работы и жительства (через вездесущие "инминбаны"), на которых народным массам объяснили, что Великий Руководитель здоров, и сомневаться в этом могут только пособники врага.
Последнее, ИМХО, тактическая ошибка - от такой, с позволения сказать, "контрпропаганды" слухи будут только сильнее. Однако по поведению властей ясно одно интересное обстоятельство: их беспокоят слухи о болезни КЧИ, которые распространились в народе. Беспокоят, в общем, правильно: сомнения в силе и стабильности власти потеницально опасны для этой власти. Однако источником слухов может быть только зарубеж, причём, в основном, иновещание, так как устные слухи не могут так быстро распространиться из Китая. Значит, люди стали достаточно активно слушать иностранное радио (используя контрабандные радиоприёмники), а потом ещё и делятся услышанным.
Nov. 3rd, 2008
10:05 pm - залпы карандашами
Ссылка для любителей СК мультфильмов
http://kr.youtube.com/watch?v=ujtp-70zQM
Объясняется, зачем надо учиться и делать домашние задания , а не бегать за зайчиками. Затем, чтобы стать настоящими солдатами Народной Армии и одерживать победы над американскими империалистами!
Oct. 29th, 2008
09:42 am - не лисичка, а белочка! Бе-лоч-ка!
Пользователь
yakobinets обнаружил на просторах несколько выпусков многосерийного корейского мультсериала "Белочка и ёжик", который ранее мною ошибочно и даже оскорбительно именовался "Лисичка и ёжик". Приношу извинения белочкам и даю ссылку.
http://yakobinets.livejournal.com/7049.h
Oct. 23rd, 2008
01:37 pm - храня чистоту идеологии...
В DailyNK интересное интервью, где мимоходом затрагивается вопрос о том, когда в Северной Корее под полу-запрет попали "классики марксизма-ленинизма". Дело в том, что в КНДР в обычных библиотеках собраний сочинений Маркса, Энгельса и Ленина нет. Издаются отдельные и очень немногие произведения, а также сборники цитат и выдержек, но от текстов этих подрывных авторов простой народ изолирован. Маркса-Энегльса читать можно только специалистам, и хранятся их работы в спецхране или библиотеках ограниченного доступа.
Это всё в общем давно известно. А в интервью есть интересное - мужик, сам бывший преподаватель высшей партшколы, говорит, что изъятие провели в 1968-70 гг., то есть после уничтожения капсанцев (той части бывших маньчжурских партизан, которая чем-то - не понятно, чем - не угодила Ким Ир Сену ) и введения "10 принципов" (о величии Ким Ир Сена и том, как его надо всем любить - до сих пор всем полагается знать эти "принципы" наизусть). Тогда гайки закрутили резко и основательно, мне помнятся рассказы о том, как все в панике избавлялись от опасных книг, в число которых попали более или менее все иностранные издания нетехнического характера. Оказывается, тогда же и Марксу с Лениным не поздоровилось.
Мудро, кстати - если вспомнить, какую роль "классики МЛ" сыграли в формировании советского диссидентства. Так что в КНДР классиков только двое, и оба из одной семьи (с их сочинениями всё в порядке).
Sep. 6th, 2008
02:16 pm - На струнах громкозвучных лир... (повтор)
После одного утреннего разговора вспомнил о том, что в начале года у написал обзор поэтических публикаций в самом главном литературном журналде КНДР. Решил вывесить этот обзор снова.
Итак, материалом для путешествия в Страну северокорейской поэзии послужил последний, декабрьский номер журнала «Чосон мунхак», главного литературного журнала КНДР (этакий северокорейский «Новый мир»). Поэзии там много – и какой поэзии!
Номер открывается поэмой "Песнь о 24 декабря" (автор Чхве Чун-гёнъ). Это - день рождения Ким Чонъ-сук (кто не знает - Мать Любимого Полководца, Жена Великого Вождя и Славный Полководец Горы Пэкту), 90-летие которой широко отмечалось в стране. Она - Мать Кореи, так что славной дате в декабрьском посвящено немало текстов.
Далее следует поэма «Признание в любви» (автор Ли Мин-чхоль). Сначала, как водится, вступление, а потом – и первая глава, под названием «Где начало любви». Начинается глава лирически и проникновенно:
Что такое любовь
Любовь – это такое чувство,
Которое, как только придёт, наполняет восторгом
И погружает в бесконечное счастье
Далее на протяжении трёх строф автор повествует об «огне в груди», «прекрасном сияющем мире» и прочих восторгах любви. Конечно, для человека, который читает северокорейские тексты уже больше двух десятков лет, нет сомнений, к кому обращены эти прекрасные чувства. Действительно, скоро всё становится на свои места – не о барышнях же писать северокорейскому поэту. Для его любви есть более достойное приложение.
О, наш Полководец,
Когда ты начинал «политику главенства армии»,
Никто не мог подумать о том,
Что стволами винтовок, которые не знающие мягкости и пощады,
Ты поможешь расцвести новой легенде любви!
И дальше – десяток строф о Ким Чен Ире и о его достоинствах. Достаётся и врагам. Им уделены всего полторы строфы, но слова там - самые суровые:
Подонки болтают о «помощи» и «человеколюбии»
Треплются о «гуманизме» и «правах человека»
Но внутри этих коварных сладких слов
Скрыта отрава
Поэма длинная, следующая её глава именуется «В чём смысл любви?», заключительная – «Есть ли конец у любви?» (конечно, у той любви, о которой сложена поэма, конца нет и быть не может). Оно и понятно:
И если он один раз улыбнётся,
То и на сухих деревьях расцветают цветы.
О, улыбка Полководца, похожая на солнечное сияние,
От которого и в покрытом снегом лесу,
Начинает пахнуть цветами весенних холмов!
Правда, может возникнуть вопрос: а не имеем ли мы дело с тем, что циничные редакторы в советские времена называли «паровозиком»? То есть в начале номера или подборки даётся одно стихотворение («паровозик») на темы Ленин-партия-борьба-за-мир, а дальше начинается нормальная литература. Увы, до такой либерализации дело в Пхеньяне пока не дошло, так что в декабрьском номере «Чосон мунхак» вагончиков не наблюдается – сплошные «паровозики», хотя, впрочем, некая тенденция имеется: к концу номера действительно появляются стихотворения, где Вождь и Его Семейство не упоминаются, однако ни одно из них не может считаться не-политическим.
Jul. 13th, 2008
03:54 pm - равнение на героев
3 сентября прошлого года "Нодон синмун" сообщила о подвиге тов. Кан Хён-гвона (강형권), жителя Ичхона. Во время летних наводнений его дом оказался под водой. Герой, как и полагается, первым делом тщательно завернул в полиэтилен портреты Ким Чен Ира и Ким Ир Сена, крепко сжал драгоценный пакет в руках, посадил себе на спину пятилетнюю дочь и начал переправляться в безопасное место. Однако дочь не удержалась на спине отца и упала в воду. Если верить "Нодон синмун", героический рабочий местной продовольственной фабрики в этот трагический момент принял единственно правильное решение: он ещё крепче сжал в руках священные портреты высочайших особ. Из контекста не ясно, утонула ли девочка, но похоже, что - да, утонула. В любом случае неясность там оставлена вполне умышленно, чтобы все понимали: не так важно, осталась ли в живых дочь или нет. Важно, что герой не выпустил портретов из рук и не ринулся ловить ребёнка.
Вообще, в последнее время одной из важных тем пропаганды стал тот массовый героизм, который во время наводнений северокорейские жители якобы проявили при спасении портретов Вождей (таковые в обязательном порядке присутствуют в каждом северокорейском доме). Среди героев можно упомянуть связиста Ли Мён-гю (리명규), который бросился в затопленный дом, чтобы спасти портреты. Труп его, как сообщает "Нодон синмун", нашли только через неделю, но даже мёртвый он всё равно крепко прижимал портреты Вождей к своей груди.
史曰 Не думаю, что тов. Кан в действительности такой герой такая сволочь (я даже не исключаю, что его не существует на самом деле, и почти уверен, что ребёнка он просто не смог поймать). Однако важно, что история подаётся именно так. С другой стороны, показательно, что в последующие месяцы особой раскрутки сообщений о Герое Кане не последовало, хотя тема героизма при спасении портретов во время наводнений звучит сейчас весьма громко. Может, даже эти орлы из Отдела агитации и пропаганды решили, что история с дочерью - уже несколько перебор?
( Для интересующихся - текст сообщения ЦТАК, который чуть отличается от текста )
May. 24th, 2008
03:22 pm - случайно к нам заходят корабли
Чудны дела твои, Господи... 21 мая ведущие северокорейские газеты "Нодон синмун" и "Минчжу Чосон" (так сказать, пхеньянские аналоги "Правды" и "Известий" советских времён) дали на первой страницы материал об американских поставках продовольствия. Очень неожиданно. Обычно об иностранной продовольственной помощи они там не сообщают ничего. Единственное исключение, о котором я помню - маленькая (чисто символическая) поставка из России лет пять назад, один корабль в Вонсан. Но тогда в огласке была явная политическая нобходимость.
Почему Любимый Руководитель (и только он - слишком уж серьёзный вопрос и слишком беспрецедентный шаг) вдруг принял такое решение? Возможны два объяснения. В-первых, показать свой (реальный) дипломатический триумф. Во-вторых, успокоить народ в условиях явного ухудшения продовольственной ситуации, показать. что еда вот-вот будет. И тем не менее, столь широкая огласка кажется весьма любопытной.
Jan. 8th, 2008
07:04 pm - молчание ягнят
Что интересно: северокорейские СМИ до сих не сообщили о результатах президентских выборов на Юге, хотя выборы эти состоялись ещё 19 декабря. Перед выборами печать КНДР активно (то есть вполне истерично) критиковала партию Хан Нара Дан, которая эти выборы и выиграла с огромным отрывом. Итак, официально северокорейцы уже 20 дней не знают, кто стал следующим президентом у их соседей-братьев-супостатов. Хотя те из них, кому это интересно, всё и так уже поняли по молчанию официоза...
Jan. 6th, 2008
11:47 am - крайности сходятся
Количество корейцев, которые скончались от голода и вызванных им болезней в 1995-2000 гг., пока никому точно неизвестно и, видимо, никогда не будет установлено с погрешностью менее 10-15%. Пока оценки колеблются между 250 тыс. (эту цифру - тихо и только для иностранцев - признали сами власти КНДР) и тремя миллионами. Первая оценка - занижена, вторая, наоборот, завышена. Но не о том речь.
Когда я слышу разговоры о "трёх миллионах, умерших от голода", я почти уверен, что говорящий (если речь, конечно, идёт не о совсем левых людях, а о тех, кто в общем и целом понимает ситуацию) относится к одной из двух группировок. С одной стороны, он-она может быть противником режима Ким Чен Ира. Логика такова: "Смотрите, какие горы трупов оставил после себя преступный режим! Доколе мы можем терпеть это! Блокада! Ни грамма помощи злодеям! Если даже там пара-другая десятков тысяч и помрёт без этой помощи, то это всё равно - мелочи по сравнению с тем количеством, которое угробит Ким Чен Ир, если останется у власти!"
С другой стороны, такие же преувеличенные оценки дают и многие симпатизанты Ким Чен Ира. Дело в том, что они хотят (по разным соображениям), чтобы в Северную Корею и дальше шла иностранная помощь. Логика такова: "Смотрите, как велики страдания народа! Остановите политические игры! Дайте старадающим рис! Не важно, что часть его правители разворуют и потратят на девок из группы "Киппым", страдания народные столь безмерны, катастрофа столь велика, что об этом грех думать!"
Противоположности сходятся.
Jan. 5th, 2008
06:17 pm - И стоя, и сидя думай о Полководце или На струнах громкозвучных лир...
В последние дни декабря на (относительном) досуге решил поизучать современную северокорейскую поэзию. Получивший постинг разросся до неприличия, так что часть убирается под кат. Впрочем, этот весёлый материал будет со временем использован и для большой скучной статьи.
Итак, материалом для путешествия в Страну северокорейской поэзии послужил последний, декабрьский номер журнала «Чосон мунхак», главного литературного журнала КНДР (этакий северокорейский «Новый мир»). Поэзии там много – и какой поэзии!
Номер открывается поэмой "Песнь о 24 декабря" (автор Чхве Чун-гёнъ). Это - день рождения Ким Чонъ-сук (кто не знает - Мать Любимого Полководца, Жена Великого Вождя и Славный Полководец Горы Пэкту), 90-летие которой широко отмечалось в стране. Она - Мать Кореи, так что славной дате в декабрьском посвящено немало текстов.
Далее следует поэма «Признание в любви» (автор Ли Мин-чхоль). Сначала, как водится, вступление, а потом – и первая глава, под названием «Где начало любви». Начинается глава лирически и проникновенно:
Что такое любовь
Любовь – это такое чувство,
Которое, как только придёт, наполняет восторгом
И погружает в бесконечное счастье
Далее на протяжении трёх строф автор повествует об «огне в груди», «прекрасном сияющем мире» и прочих восторгах любви. Конечно, для человека, который читает северокорейские тексты уже больше двух десятков лет, нет сомнений, к кому обращены эти прекрасные чувства. Действительно, скоро всё становится на свои места – не о барышнях же писать северокорейскому поэту. Для его любви есть более достойное приложение.
О, наш Полководец,
Когда ты начинал «политику главенства армии»,
Никто не мог подумать о том,
Что стволами винтовок, которые не знающие мягкости и пощады,
Ты поможешь расцвести новой легенде любви!
И дальше – десяток строф о Ким Чен Ире и о его достоинствах. Достаётся и врагам. Им уделены всего полторы строфы, но слова там - самые суровые:
Подонки болтают о «помощи» и «человеколюбии»
Треплются о «гуманизме» и «правах человека»
Но внутри этих коварных сладких слов
Скрыта отрава
Поэма длинная, следующая её глава именуется «В чём смысл любви?», заключительная – «Есть ли конец у любви?» (конечно, у той любви, о которой сложена поэма, конца нет и быть не может). Оно и понятно:
И если он один раз улыбнётся,
То и на сухих деревьях расцветают цветы.
О, улыбка Полководца, похожая на солнечное сияние,
От которого и в покрытом снегом лесу,
Начинает пахнуть цветами весенних холмов!
Правда, может возникнуть вопрос: а не имеем ли мы дело с тем, что циничные редакторы в советские времена называли «паровозиком»? То есть в начале номера или подборки даётся одно стихотворение («паровозик») на темы Ленин-партия-борьба-за-мир, а дальше начинается нормальная литература. Увы, до такой либерализации дело в Пхеньяне пока не дошло, так что в декабрьском номере «Чосон мунхак» вагончиков не наблюдается – сплошные «паровозики», хотя, впрочем, некая тенденция имеется: к концу номера действительно появляются стихотворения, где Вождь и Его Семейство не упоминаются, однако ни одно из них не может считаться не-политическим.
Dec. 20th, 2007
04:06 pm - это - не русский медвед! это - чучхейский медвед
Забавная цитата, очень характерная ситуация (переводить лень). Впрочем, ситуация эта характерна, скорее, для периода с начала шестидесятых и до середины девяностых, то есть для тех времён, когда СССР был жив и потенциально опасен политически и идеологически. В силу этого СК национализм был тогда во многом направлен против российской традиции (в те времена когда в пхеньянской печати заходила речь о "борьбе с низкопоклонством", имелось в виду именно "низкопоклонство перед СССР").
Итак:
During one of the writer’s visits to the DPRK he witnessed a piano virtuoso, who had trained at the Moscow Conservatory, playing a piece of music which was very much in the nineteenth century Russian romantic tradition. When this was brought to the notice of the hosts, they vehemently sought to assure the writer that this style of music was pure Korean. He was also assured that the photo of a Russian bear which hung on the wall in an office was a Korean bear, and not a Soviet one.
Отсюда
S.J. Noumoff. Geopolitical Obstacles to the DPRK's Development Strategy in a Historical Perspective. // China Report 2006 (vol.42), #4, p.287
Dec. 9th, 2007
06:47 pm - на смерть мирного динозавра
После некоторых колебаний выкладываю линк на короткий и очень смешной ролик. Колебания потому, что иногда сомневаюсь, не проходит ли он по разряду кореефобии. Нет, пожалуй, не проходит. А зубоскальство по поводу нациков любого окраса - дело святое. Авторы там за три минуты отобразили чуть не все главные психозы и приколы корейских националистов. Смотрите, если хорошо знаете английский и хотите прослезиться над трагической судьбой мирного корейского динозавра, ужасная смерть которого в лапах злобного японского ящера так и не отомщена до сих пор (и даже не извинились! за нашего динозавра!).
http://www.youtube.com/watch?v=Ptyzc4BQl
Navigate: (Previous 20 Entries)
